Tryggare kan ingen vara originaltext

Tryggare kan ingen vara

För andra betydelser, se Tryggare kan ingen vara (olika betydelser).
Tryggare kan ingen vara
OriginalspråkSvenska
TextförfattareLina Sandell
Publicerad
Publicerad iFrelsesarmeens sangbok, Familiesangboka Mandelblomsten, Evangelietoner, Glad sang, Norsk salmebok , Evangeli basun, Lovsyng Herren, Sions harpe, Segertoner, Frälsningsarméns sångbok (), Svensk söndagsskolsångbok, Kristen Sang, Syng for Herren, Metodistkirkens Salmebok, Ære være Gud, Barnesangboka, Maran ata, Åndelige sanger, Søndagsskolebasunen, Evangeli Harpe, Lov Herren, Rop det ut, Nye salmer og sanger och Søndagsskolesangbok
Redigera Wikidata (för vissa parametrar)

Tryggare kan ingen vara är en psalm skriven av Lina Sandell cirka som hon bearbetade , då den trycktes i Andeliga daggdroppar som hon gav ut anonymt. Inspirationen kom då hon som liten flicka en gång kröp upp i ett träd och såg fåglarnas väl dolda bon (”kända nästet”). Kort efter att texten skrevs drunknade Lina Sandells far under en båtresa i hennes närvaro. Oscar Lövgren anger i sin bok om Lina Sandell att texten genom faderns oväntade död strax efter, symboliserade en slags föraning om

Tryggare kan ingen vara

Lutheran hymns

Advent or
Christmas
  • "Advent är mörker och kyla"
  • "Befiehl du deine Wege" ("Give to the Winds Thy Fears")
  • "Bereden väg för Herran" ("Thy Way and All Thy Sorrows")
  • "Christum wir sollen loben schon" ("Now beröm We Christ the Holy One")
  • "Det kimer nu til julefest" ("The Happy Christmas Comes Once More")
  • "Det existerar advent"
  • "Eg veit i himmerik ei borg" ("Ich weiß mir ein ewiges Himmelreich")
  • "Ermuntre dich, mein schwacher Geist" ("Arise, My Soul, Sing Joyfully")
  • "Gelobet seist du, Jesu Christ" ("O Jesus Christ, All beröm to Thee")
  • "Ich steh an deiner Krippen hier" ("I Stand Beside Thy Manger Here")
  • "Lobt Gott, ihr Christen alle gleich" ("Praise God the Lord, Ye Sons of Men")
  • "" ("Lift Up Your Heads")
  • "Mit Ernst, o Menschenkinder"
  • "Nun komm, der Heiden Heiland" ("Savior of the Nations, Come")
  • "Such, wer da will, ein ander Ziel" ("Seek Where Ye May to Find a Way")
  • "Vi tänder en ljus inom advent"
  • "Vom sky hoch, da komm ich her" ("From Heaven Above to Earth I Come")
  • "Wie soll ich dich empfangen" ("O How Shall inom Receive Thee")
EpiphanyLent and Passion
  • "An Wasserflüssen Babylon"
  • "Christe, du Lamm Gottes" ("O
  • tryggare kan ingen vara originaltext
  • En kort tid innan Lina Sandell skrev denna sång var hon tillsammans med sin far på en båtresa. Fadern föll överbord och drunknade i hennes åsyn. Det anses att denna tragedi inspirerade henne till orden till denna sång.

    Tryggare kan ingen vara,
    Än Guds lilla barnaskara,
    Stjärnan ej på himlafästet,
    Fågeln ej i kända nästet.

    Herren sina trogna vårdar,
    Uti Sions helga gårdar,
    Över dem Han sig förbarmar,
    Bär dem uppå fadersarmar.

    Ingen nöd och ingen lycka,
    Skall utur Hans hand dem rycka,
    Han vår vän för andra vänner,
    Sina barns bekymmer känner.

    Se Han räknar håren alla,
    Som från deras huvud falla,
    Han oss föder och oss kläder,
    Under sorgen Han oss gläder.

    Gläd dig då, du lilla skara,
    Jakobs Gud skall dig bevara,
    För Hans vilja måste alla,
    Fiender till jorden falla.

    Vad Han tar och vad Han giver,
    Samme Fader Han förbliver,
    Och Hans mål är blott det ena,
    Barnets sanna väl allena.